Shop Mobile More Submit  Join Login
About Varied / Hobbyist Member NataliyaFemale/Unknown Group :iconarkona-fans: Arkona-Fans
 
Recent Activity
Deviant for 2 Years
Needs Premium Membership
Statistics 13 Deviations 2,097 Comments 10,874 Pageviews

Donate

MyortvayaDevitsa has started a donation pool!
0 / 100
:points:To buy commissions from artists here:points:

You must be logged in to donate.
No one has donated yet. Be the first!

Watchers

Groups

Activity


Lyrics translation?
33%
1 deviant said French -> English
33%
1 deviant said Russian -> English
33%
1 deviant said Song request (comment below)
0%
No deviants said Yiddish -> English

Queen of Sorrow Tsaritsa Skorbi Ruyan translation

Journal Entry: Sun Jan 25, 2015, 10:11 PM
This song is between a warrior and the slavic goddess Mara or Morena/Morana who is the goddess of death, rebirth, winter and nightmares. She's married to her brother Jarilo. 
Ruyan website Translated by me MyortvayaDevitsa My other song translations



Воин:
Прикосновение твоей руки -
Ушло безумие боли!
Быстрое движение теней...
Остановилось время!
   Voin:
   Prikosnoveniye tvoei ruki -
   Ushlo bezumiye voli!
   Bystroye dvizheniye tenei...
   Ostanovilos' vremya!
       Warrior:
       The touch of your hand –
       Gone in the madness of pain!
       Swift movement of shadows…
       Time has stopped!


Мара:
В порыве священной ярости
Ты чувствуешь мое присутствие!
Ты чувствуешь мой взор!
Я Мара - царица скорби!
   Mara:
   V poryvye svyaschennoi yarocti
   Ty chuvstvuyesh' moe prisutstviye
   Ty chuvstvuyesh' moi vzor!
   Ya Mara - tsaritsa skorbi!
       Mara:
       In a burst of sacred rage
       You feel my presence!
       You feel my gaze!
       I am Mara – the queen of sorrow!


Утихло храброе сердце -
Сковал его холод.
   Utikhlo khrabroye serdtse -
   Skoval yevo kholod.
       Braveheart quieted -
       Cold bound him.


Воин:
Я иду к тебе, не боясь смерти,
Я слышу зов!
   Voin:
   Ya idu k tebe, ne boyas' smerti,
   ya slyshu zov!
       Warrior:
       I am coming for you, without fear of death,
       I hear the call!


Мара:
К перерождению!
   Mara:
   K pererozhdeniyu!
       Mara:
       To rebirth!


Воин и Мара:
- "В порыве священной ярости, Мара!"
- "Да!?"
- "Я чувствую твое присутствие, Мара!"
- "Да!?"
- "Я вижу твой взор, моя царица!"
   Voin i Mara:
   - "V poryvye svyaschennoi yarosti, Mara!"
   - "Da!?"
   - "Ya chuvstvuyu tvoye prisutctviye, Mara!"
   - "Da!?"
   - Ya vizhu tvoi vzor, moya tsaritsa!"
       Warrior and Mara:
       - “In a burst of sacred rage, Mara!”
       - “Yes?!”
       - “I feel your presence, Mara!”
       - “Yes?!”
       - I see your gaze, my queen!”


Воин:
Я иду к тебе, не боясь смерти!
   Voin:
   Ya idu k tebe, ne boyas' smerti!
       Warrior:
       I’m coming for you, without fear of death!


Мара:
Я слышу зов к перерождению!
   Mara:
   Ya slyshu zov k pererozhdeniyu!
       Mara:
       I hear the call to rebirth!

   
Воин:
Жизнь - миг, смерть вечна.
Да живущей с правью
Истину узрит.
А кто душою кривит -
Тот в Навьях блуждать будет.
Это то, что я узнал!
Это то, во что я верю!
Остановись, время!
   Voin:
   Zhizn' - mig, smert' vechna.
   Da zhivuschei s prav'yu
   Istinu uzrit.
   A kto dushoyu krivit -
   Tot v Nav'yakh bluzhdat' budet.
   Eto to, chto ya uznal!
   Eto to, vo chto ya veryu!
   Ostanovis', vremya!
       Warrior:
       Life – an instant, death is eternal.
       One living with the truth
       Will see verity.
       And one whose soul twists -
       Will wander in the netherworld.
       This is what I found!
       This is what I believe!
       Stop, time!



Journal by ChibiMoonX
  • Mood: Noble

Warband (Druzhina) by Ruyan lyrics translation

Journal Entry: Fri Jan 9, 2015, 11:55 PM
Facebook l Gallery l dA Portfolio l Watch Me l Note Me

Russian folk metal band - Ruyan (Руян) It is very similar to Arkona. Ruyan website 
Song translated by me MyortvayaDevitsa Other song translations by me

Разгулялся ветер вольный,
Вокруг леса хороводит,
Да то доброе с приволья
Во чертоги наши гонит.
    Razgulyalsya veter vol'niy,
    Vokrug lesa khorovodit,
    Da to dobroye s privol'ya
    Do chertogi nashi gonit.
        Caroused free wind,
        Around the forest dancing in a circle,
        And the good from the expanses
        Drives in our palaces.


Ай, вы, братцы-молодцы,
Силой мерьте силушку,
Добрым делом
славьтесь вы,
Сердцем, правдою живите!
    Ai, Viy, bratsiy-molodtsy,
    Siloy mer'te silushku,
    Dobrym delom
    slav'tes' viy,
    Serdtsem, pravdoyu zhivite!
        Oh, you, brothers-fellows,
        Measure force by force,
        Be glorified by good deeds,
        Live with heart and truth!

А то солнце красное,
А то небо ясное,
Во Земле родимой,
Крепкая Дружина!
    A to colntse krasnoye
    A to nebo yasnoye
    Vo Zemle rodimoy,
    Krepkaya Druzhina!
        Oh that beautiful sun,
        Oh that clear sky,
        In my homeland,
        Strong Warband!




CSS made by TwiggyTeeluck
Texture by Princess-of-Shadows
  • Mood: Noble
Russian folk song. Translated by me MyortvayaDevitsa Other translations by me

Versions of the song



Не для меня придёт весна,
Не для меня Дон разольётся.
Там сердце девичье забьётся
С восторгом чувств - не для меня.
        Ne dlya menya pridyot vesna,
        He dlya menya Don razol'yotsya,
        Tam serdtse devich'ye zab'yotsya
        S voctorgom chuvstv - ne dlya menya.
                Not for me comes spring,
                Not for me the river Don will spill.
                There is a girl's heart filled 
                With delightful feelings - not for me.

Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
        He dlya menya tsvetut sady,
        V dolyenye roshcha rastsvetaet,
        Tak solovey vesnu vstrachaet,
        On budet pet' - ne dlya menya.
                Not for me flowering gardens,
                In the valley blooming grove,
                There nightingale meets spring,
                It will sing - not for me.

Не для меня журчат ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с чёрными бровями,
Она растёт не для меня.
        Ne dlya menya zhurchat ruch'i,
        Tekut almaznimye struyami,
        Tam deva s chyornimye brovenye
        Ona rastyot - ne dlya menya
                Not for me murmuring brooks,
                Flowing diamond streams,
                There a maiden with black eyebrows,
                She grows - not for me.

Не для меня придёт Пасха,
За стол родня вся соберётся,
Вино по рюмочкам польется
Такая жизнь не для меня.
        Ne dlya menya pridyot Paskha,
        Za stol rodnya vsya soberyotsya,
        Vino po ryumochkam pol'etsya
        Takaya zhezn' ne dlya menya
                Not for me comes Easter,
                At the table all relatives will gather,
                Pour a glass of wine
                This life is not for me.

Не для меня цветут цветы
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет
Такая жизнь не для меня
        Ne dlya menya tsvetut tsvety
        Raspustit roza tsvet dushyesty
        Sorvesh' tsvetok, a on zavyanet
        Takaya zhezn' ne dlya menya
                Not for me the flowers bloom
                The fragrant rose will fade
                Pick a flower and it will whither
                Such a life is not for me.

А для меня кусок свинца
Он в тело белое вопьётся,
И слезы горькие польются.
Такая жизнь, брат, ждёт меня.
        A dlya menya kusok svyentsa
        On v telo beloe vop'etsya,
        I slezy gor'kiye pol'yutsya
        Takaya zhyezn', brat, zhdyot menya.
                For me there is a piece of lead
                Which will dig into my white body
                And bitter tears will flow.
                Such a life, brother, waiting for me.


  • Mood: Satisfied

Katyusha WWII song lyrics translation

Journal Entry: Wed Aug 20, 2014, 11:23 AM
Katyusha was written in 1938 and became a popular Russian WWII song. It was first sung by girls at a school in Moscow to soldiers leaving for battle in 1941.
Translated by me MyortvayaDevitsa I know there are many translations, this is just my version. Other song translations by me



Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой. 
Выходила на берег Катюша, 
На высокий берег на крутой.
        Rastsvetali yaboloni i grushi,
        Poplyli tumany nad rekoy. 
        Vykhodila na bereg Katyusha,
        Na vysokiy bereg na krutoy.
                Apple and pear trees were blooming,
                Mist was floating over the river.
                Katyusha stepped out on the bank,
                On the high and steep bank.


Выходила, песню заводила 
Про степного, сизого орла, 
Про того, которого любила, 
Про того, чьи письма берегла.
        Vykhodila, pesnyu savodila
        Pro stepnogo, sizogo oral,
        Pro togo, kotorovo lyubila,
        Pro togo, chi pisma beregla.
                She was walking, singing a song
                About a grey steppe eagle,
                About the one she loved,
                About whose letters she was keeping.


Ой, ты, песня, песенка девичья, 
Ты лети за ясным солнцем вслед. 
И бойцу на дальнем пограничье 
От Катюши передай привет.
        Oy, ty, pesnya pecenka devichya,
        Ty leti yasnym solnetsem vsled.
        I boytsu na dalnem pogranichye
        Ot Katyushi peredai privet.   
                Oh, you, song, little song of a maiden,
                You fly over the bright sun.
                To the soldier on the distant border
                From Katyusha sends a greeting.


Пусть он вспомнит девушку простую, 
Пусть услышить, как она поёт, 
Пусть он землю бережет родную, 
А любовь Катюша сбережет. 
        Pust on vspomnit devushku prostuyu,
        Pust uslyshit, kak ona poyot,
        Pust on zemlyu berezhet rodnuyu,
        A lyubov Katyusha cberezhet. 
                Let him remember an ordinary girl
                Let him hear how she sings,
                Let him protect the Motherland,
                As Katyusha protects their love.

  
Расщветали яблони и груши, 
Поплыли туманы над рекой; 
Выходила на берег Катюша, 
На высокий берег, на крутой.
        Rastsvetali yaboloni i grushi,
        Poplyli tumany nad rekoy. 
        Vykhodila na bereg Katyusha,
        Na vysokiy bereg na krutoy.
                Apple and pear trees were blooming,
                Mist was floating over the river.
                Katyusha stepped out on the bank,
                On the high and steep bank.


original CSS made by nikkittie Roses CSS : nikkittie.deviantart.com/art/R…
Background Paper Stock by rustymermaid-stock.deviantart.… rustymermaid-stock
Brushes by photoshopranger
edited by hayzy
  • Mood: Delighted

deviantID

MyortvayaDevitsa
Nataliya
Artist | Hobbyist | Varied
Likes: creepy, history, mythology, folklore, military, surreal, post-apocalyptic, cyborgs, gas masks, gore, gothic, victorian, dark, fantasy, science fiction, morbid, post-apocalyptic
Fandoms: Harry Potter, Doctor Who, LoTR/The Hobbit, Hetalia, Game of Thrones, Sherlock, Star Trek and more
Music: metal, rock, classical, traditional folk
Languages: русский, english, français


Free counters!
Free Visitor Maps at VisitorMap.org
Get a FREE visitor map for your site!

AdCast - Ads from the Community

Comments


Add a Comment:
 
:iconreiharin:
ReihaRin Featured By Owner Aug 21, 2014
Thanks for Llama ^___^
Reply
:iconmyortvayadevitsa:
MyortvayaDevitsa Featured By Owner Aug 21, 2014  Hobbyist General Artist
You're welcome. I love your art))
Reply
:iconreiharin:
ReihaRin Featured By Owner Aug 27, 2014
aww :3
Reply
:iconvulgar-deity:
Vulgar-deity Featured By Owner Aug 15, 2014  Student Interface Designer
Thanx for the fave!
Reply
:iconyukikaze-creations:
Yukikaze-Creations Featured By Owner Aug 3, 2014  Hobbyist General Artist
Thanks for your new favorites!
Reply
:iconsatroa:
Satroa Featured By Owner Aug 3, 2014  Hobbyist Traditional Artist
Thanks for d fav ;)
Reply
:iconyukikaze-creations:
Yukikaze-Creations Featured By Owner Jul 15, 2014  Hobbyist General Artist
Thank you very much for your watch!! here's a llama as my gratitude!!
Reply
Hidden by Commenter
:iconyukikaze-creations:
Yukikaze-Creations Featured By Owner Jul 15, 2014  Hobbyist General Artist
Thanks a lot! I just got a few more photos and I will try to post them ASAP.
Reply
:iconalessa-dw:
Alessa-DW Featured By Owner Jul 6, 2014  Hobbyist General Artist
Thank you for the :+devwatch:!!!
Reply
Add a Comment: